I can't believe we've never gone out on the town together. | ไม่อยากจะเชื่อว่าเราไม่เคยไปเที่ยวด้วยกันเลย |
As long as you don't mind people thinking You're out on the town with your anemic lesbian sister. | ขอแค่อย่าใส่ใจแล้วกันถ้าคนจะคิดว่าคุณพาน้องสาวเลสเบี้ยนป่วยเป็นโลหิตจางมาออกงาน |
To take your half-price hustler out on the town tonight. | เพื่อที่จะพาโสเภณีครึ่งราคาของเธอไปในเมืองคืนนี้อะนะ |
So, uh, some of my old friends are taking "Cousin Liz" out on the town to see Janelle Monae. | เอ่อ เพื่อนบางคนของฉัน พา "ญาติของลิซ" ไปนอกเมือง เพื่อพบ จาเนล โมเน |
I've been out on the town for 30 years. | ผมท่องราตรี 30 ปีแล้ว |
Make a night of it, go out on the town. | Make a night of it, go out on the town. |
Why not take Bree Buckley out on the town? | ทำไมไม่พา บรี บัคลี่ ไปนอกเมืองล่ะ |
We're just a couple of Blutbaden out on the town, having a good time. | เราแค่บลูดบัด 2 ตน ออกไปหาอะไรสนุกๆทำในเมือง |
Dude, I'm not wearing a suit for a night out on the town. | เพื่อน ฉันไม่ใส่ชุดนั้นไปในเมืองหรอกนะ |
It's great seeing one of my advertisers out on the town. | มันเยี่ยมจริงๆที่เห็นนักประชาสัมพันธ์ของผมออกมาข้างนอกได้ |
Your father's health insurance premium, graduate school loans, but you decided to take your mates out on the town, living it large. | เบี้ยประกันของคุณพ่อสุขภาพ จบการศึกษากู้ยืมโรงเรียน แต่คุณตัดสินใจที่จะใช้เพื่อนของคุณ ออกในเมืองที่อาศัยอยู่มันมีขนาดใหญ่. |
Well, I'm glad you're finally getting a night out on the town, but I am a little sad that you won't be taking Dorrit trick-or-treating this year. | ข้างนอกนั้น แต่พ่อเสียใจนิดหน่อย ที่ลูกจะไม่ได้เอา ดอริท ไปทริคออทรีททิ่งในปีนี้ |